Mノート



韓国語・ハングル語を日本語に翻訳することで稼ぐ方法
更新日: 2020-12-06 11:56:56
韓国語(ハングル)の翻訳を翻訳者に依頼したい場合はこちら。韓国語から日本語、日本語から韓国語に対応可能なサービスが揃っています。パッケージやドラマの日本語訳が知りたい方からファンレターの翻訳、ビジネスシーンで利用したい方まで。特にファンレターの韓国語(ハングル語)翻訳は人気です。ぜひご活用ください。DMでの見積もり・相談は無料です。
東京アニメ
韓国語翻訳 稼ぐ ハングル語翻訳 +
スマホでスキマの時間にこつこつと稼げる方法
1,000円
韓国語日本語各種書類、証明書などの日韓翻訳致します
領事館関連書類の翻訳や化粧品使用方法ビジネス全てお任せ下さい
A4サイズ一枚 = 1,000円
各種証明書翻訳 一枚= 1,500円
(様式もなるべく原本に合わせて作成します)
パワーポイント 一枚= 300円
→ご購入前に枚数をダイレクトメールにてご教示ください。枚数、字数に応じてお見積もりをお出しします。500文字以下であれば即日納品可能です!A4サイズ、各種証明書も内容により即日納品可能ですので、お問い合わせください。

翻訳歴は7年以上で契約書関連、在日の方の総領事館関連資料等も多数翻訳実績がございます。(私自身も在日で親族の帰化申請書類等の翻訳などもしています。)婚姻届関連書類、帰化申請関連書類等の翻訳も受け付けております。お気軽にお問い合わせください。
 
事前に内容の詳細をお伺いし交渉させていただければと思います。
内容確認後、納期と代金を見積もり了承していただければ「購入」していただく形となります。ご相談ください。
作業期間中や納期後もご質問にお答えします!
韓国とのビジネスをお考えの方、バイヤー、サプライヤーの調査、リストアップなども対応可能です!基本的にニーズに合わせた内容でお力になれればと思いますのでなんでもお気軽にお問い合わせください
1,000円
韓国戸籍を素早く日本語に翻訳いたします
相続・年金・帰化申請手続で提出する韓国戸籍の翻訳を素早く!
韓国戸籍を日本語に翻訳いたします。1ページからご依頼可能。
【基本料金】
*基本証明書・家族関係証明書・婚姻関係証明書 1通 1,000円
*入養子関係証明書・親養子入養関係証明書   1通 1,000円
*除籍謄本(電算化) 1ページ 1,500円
*除籍謄本(手書き) 1ページ 2,000円
*日本戸籍等の韓国語翻訳もご相談ください
依頼の内容、戸籍の字数により価格調整させていただきます!
(例:基本証明書・家族関係証明書・婚姻関係証明書3種同時翻訳依頼→2,700円)お見積りのみでも大歓迎です。お気軽にご相談ください。

韓国戸籍の日本語翻訳・日本戸籍等の韓国語翻訳の仕事を長くしており、現在も勤務中です。年間数百件の翻訳で積んだ経験を生かしたサービスで皆様のお助けになれればと思います。勤務しながら様々なご依頼者様とお会いし、特に日本で生まれ育った特別永住者の方々、また、帰化者の方々は各種手続きでこれまで意識していなかった韓国戸籍の提出を求められ当惑されたり、悩まれることが多いのではと感じます。早く提出したいのに翻訳のせいで困っている、そんな方々に寄り添い素早く丁寧な翻訳を提供いたします。人によっては多大な量の翻訳を要する上、昔のものは難解な字の数々でお忙しい中ご自身でされるにもご苦労されることがあると思います。1ページからご依頼可能ですのでお気軽にお声がけください。

【納品までの流れ】
各書類を写真やPDFで送って頂く

お名前の読み方や漢字を確認させていただきます

Word,excel等で作成後、PDFで納品いたします。

除籍謄本に関しては必要な部分のみの翻訳をするなど、経験を生かし、満足いただける翻訳を心掛けます。(日本住民票・戸籍等を韓国語に翻訳も可能)お見積りのご依頼,ご不明な点等ございましたらお気軽にご連絡ください。個人情報厳守いたします。ご提供いただいた戸籍等は書類作成のみに使用し、納品後はデータを必ず破棄いたします。
 
戸籍から読み取れない漢字の読み方、その他不明な点についてお聞きさせていただくことがございます。
1,000円
韓国語 ⇔ 日本語 ならお任せください。文字数制限無し!
翻訳・添削・解説・検索 なんでもします
翻訳歴20年。翻訳、解説、添削、検索 なんでもします。文字数制限はありません!500文字程度であれば、購入後1時間で仕上がります。オンライン自動翻訳の不自然さに困っている方。分量確認後、納期を見積もりますので、気軽にお問い合わせください。

[実績]
・アイドルへのファンレター、手紙、SNS文章
・ホームページ、ウェブサイト、ブログ記事
・ビジネスプレゼンテーション(Word、PowerPoint)
・アプリのマニュアル、取扱説明書
・官公署が発行する証明書、領事館へ提出する除籍謄本、婚姻証明など
・Airbnb 紹介文、観光ガイド
・飲食店メニュー、チラシ
・K-Pop 歌詞
・コミック台詞、Webマンガ
・舞台台本
・論文
・韓国語検定テスト問題解説
・動画の字幕
・その他、いろいろ

かゆいところに手が届く「生きた翻訳」を心がけます。

[韓国語ウェブサイトの翻訳・検索]も承ってます。
探しているサイトのカテゴリや希望する情報(例:カンナムで流行のカフェ)を教えて頂ければ、関連サイトを信用順に5件ほどお探しします。
일본어를 한국어로 한국어를 일본어로 번역해드립니다. 한국분들도 많이 이용해주세요.
日本育ちの韓国人です。翻訳歴20年。韓国語と日本語を話すバイリンガルです。大学・大学院と韓国で過ごし、現在は、海外国立大学にて働いております。特技は、韓国の方と日本の方の間に入って、韓国語と日本語を同時に聞き取り、理解し、会話ができることです。
 
分量(文字数)確認後、まずは納期と代金を見積もり、了承していただければ「購入」と言う形になります。ご相談ください。作業期間中、納期後も翻訳文に関連した質問などにもどんどん答えていきます。翻訳文に付け添えてなんでも質問してください。「韓国語ウェブサイトの翻訳・検索」も承っております。探しているサイトのカテゴリや希望する内容(例:カンナムで流行のエステ店、プサンのおいしい海鮮料理店)等を言っていただければ、関連サイトを信用度順に5件ほどお探しいたします。
急ぎでお願いしたいのですが?
500文字程度でしたら、購入後 1時間ほどで仕上がります。
500円
超スピーディーにナチュラルな韓国語に翻訳致します
韓国語で大好きなアイドル、俳優にファンレターを!
◆韓国のアイドル、俳優にファンレターをナチュラルな韓国語で書きたい!
◆自動翻訳機ではあっているのか不安。
◆動画の文字起こしを頼みたい。
ナチュラルな韓国語にスピーディーに翻訳致します。

韓国語↔日本語の翻訳、お任せ下さい!
ファンレター、付箋用メモ、歌詞の翻訳、化粧品等の使用方法、友人へのお手紙、アイドル・俳優の方からのお返事の文字起こし/翻訳、お店検索、動画の文字起こし/翻訳 等々。

【基本料金】
・日文/韓文 200文字以内
文字数が超える場合はオプション料金追加にてご購入下さいませ。
規定に当てはまらないご依頼はお見積もり致しますので、事前にご連絡下さいませ。動画、音声の翻訳ご依頼につきましては、ご依頼承り不可の場合もございますのでご購入頂く前に必ずご相談くださいませ。

韓国語をマスターした日本人だからこそ出来る自然な言い回しを得意とし、お相手の方に通じやすいように自然な翻訳をさせて頂きます。
翻訳後、韓国人による翻訳完了文のダブルチェックを必ずしております。
▪️韓国長期留学より帰国し、観光地勤務で日々何千人という韓国人観光客を相手に通訳のお仕事の他、韓国語講師をしております。現在まで約1000件を超える韓国語翻訳・動画文字起こしを経験。大変ありがたいことに皆様からご好評頂いております。

韓国語をマスターしてから、翻訳機の不自然さ、間違った翻訳に疑問を持ち、たくさんの方の想いを“そのまま形にする”お手伝いをして参りました。

迅速且つ丁寧に、精一杯翻訳させて頂きます。なんでもお気軽にお問い合わせ下さいませ最後までお読み下さり、ありがとうございましたm(_ _)m良いご縁となりますように。
 
◆翻訳ご希望の文章を画像やファイル形式ではなく、メッセージ欄に直接貼り付けて頂きメッセージにてお送りくださいませ。画像の場合、ご相談くださいませ。

◆専門的な書類、公的文書(公共機関より許可が出た場合のみ)の翻訳をご希望の場合は追加料金を頂戴しております。お見積もりは無料ですので、まずはお気軽にご相談ください!

◆サイン会で韓国語でお声がけしたい、カタカナで教えて!というご要望も承ります!カタカナルビも文字数に含まれますので、ご了承下さいませ。

ご質問・ご不明点ございましたら、なんでもご相談下さいませ!
依頼後、どのくらいで完成しますか?
ファンレターの翻訳等は、600文字程度の文章ですと、ご購入後1時間程で翻訳完成させてお返事させて頂きます!ご都合に合わせ、対応させて頂きますのでお気軽にお問い合わせくださいませ。
文字数とは、依頼文ですか?又は翻訳完成文ですか?
文字数のカウントは、ご依頼文(翻訳前の文章)の文字数となります。
日本語→韓国語のご依頼でしたら、日本語の文字数
韓国語→日本語のご依頼でしたら、韓国語の文字数
にてカウントさせて頂いております。
日曜日や祝日も依頼できますか?
はい、もちろん可能です。平日と同様に迅速に対応させて頂きます!
1,000円
オンラインレッスン_韓国人が韓国語を教えます
一緒に楽しく勉強しましょう!^0^
アンニョンハセヨ! 韓国人講師です。
大学卒業後在日し、日本企業で働きながら韓国語レッスンを行ってきました。今は日本人夫と国際結婚して韓国語先生のお仕事をさせていただいております。

日本語でも韓国語でもレッスン可能です!
しっかりと実力がつくようにレッスンすることを心かけます。

授業はチャットで行います。
ビデオチャットは私の方で開始することで、自動的に招待が届きます。使ったことない方も簡単に始められます^_^

ハングルがまだ読めない方、発音、会話中心に勉強されたい方、文法をしっかり勉強されたい方、韓国ドラマやKPOPが好きな方、一緒に上手になりましょう!皆さんの韓国語レベルに合わせてわかりやすく、丁寧な授業をするように心かけます。

■好きなKPOPアイドル
BTS, ORβIT,SHINee, ITZY, TWICE, IZ*ONE

■好きな韓国ドラマ
愛の不時着、トッケビ、ボーイフレンド

■レッスンスタイル
ご希望のレッスンスタイルに合わせて精一杯教えさせて頂きます。以下のいずれも対応可能です!
・ハングルの正しい読み方・発音練習を中心とするレッスン
・文法中心レッスン
・旅行・日常会話等フリートーキング中心レッスン
・Kpopの歌詞をベースにフレーズ暗記レッスン
・韓国ドラマのセリフをベースに実際使うナチュラル韓国語
・その他ご希望のレッスンスタイル

■オンラインレッスン料金
30分 1000円
 
●ご自身の韓国語レベルを教えてください^^
・ハングルが読めない/簡単なハングル一部だけが読める
・ハングルは全部読めるが、ほとんど話せない
・基本的な日常会話はできる
・フリートキング
●受けたいレッスンスタイルを教えてください^^
・講師お任せ
・テキストを利用したレッスン
・旅行・日常会話等フリートーキング中心レッスン
・韓国ドラマのセリフをベースに実際使うナチュラル韓国語
・その他ご希望のレッスンスタイル
●初回レッスン希望日、時間帯を複数ご提示ください^^
例)9月3日 11:00~17:00
  9月5日 10:00~18:00

コメント